欢迎来到慕课网

法律英语|财政部关于中外合作经营企业外国合作者先行收购投资资金来源问题

来源:www.drfazz.com 2024-09-05

[93]财工字第393号
颁布日期:19931012 推行日期:19931012 颁布单位:财政部

CaiGongZi [1993]No.393

October 12, 1993

Finance Bureau of Qingdao:

Your request numbered QingCaiWaiJing [1993] No.27 for Instruction on Sources for Foreign Parties in Chinese-foreign Cooperative Ventures to Recover Investment ahead of Agreed Schedule was received. The official reply is hereby given as follows:

In accordance with Article 22 of the Law of the People's Republic of China on Chinese-foreign Contractual Joint1 Ventures, if all fixed2 assets of the contractual joint venture fall into the ownership of the Chinese party upon the end of contracted cooperation period, the Chinese party and the foreign party may agree in the contract that the foreign party may recover its investment ahead of the end of cooperation period. The main sources for the foreign party to recover its investment ahead of the contracted period include funds generated from depreciation3 of fixed assets and amortization4 of intangible assets, and profits realized by the enterprise. Investment recovery by foreign party in the form of accelerated depreciation is subject to the approval of finance and taxation5 authorities. The normal operation of the contractual joint venture must be ensured when the foreign party recovers its investment ahead of agreed schedule.


相关文章推荐

08

14

法律英语|英文法律词典 V|22

VISITATION. The act of examining into the affairs of a corporation. 2. The power of visitation is applicable only to ecc

08

14

法律英语|英文法律词典 W|5

WARD1, a district. Most cities are pided for various purposes into districts, each of which is called a ward.WARD, polic

08

13

法律英语|英文法律词典 W-23

WILL or TESTAMENT1. The legal declaration of a man's intentions of what he wills to be performed after his death. Co. Li

08

13

法律英语|犯罪术语7

burglary 入室偷窃The act of breaking into a home, building, etc. with the intent to steal from it.闯入民宅、建筑物等,企图偷盗的行为。例句:Burgl

08

13

法律英语|法律英语:Ownership 所有权

A person in possession is not bound to prove that the possessions belong him.占有者无须证明自已为物主。He is the de jure owner of the

08

13

法律英语|法律英语:Marriagefamily life 婚姻

Their marriage broke down and they separated.他们的婚姻破裂,两人分居。They went to see a marriage guidance counselor1.他们去找婚姻指导顾问。

07

24

法律英语口语常用句子(大全11篇)

法律英语即法律语言,在英语中指表述法律科学定义与诉讼或非诉讼法律事务时所用的语种或某一语种的部分用语。智学网整理了十一篇法律英语口语常用句子,欢迎阅读! 1.法律英语口语常用句子 篇一The law is the witness and e

07

17

法律英语|英文法律词典 U-3

UNCONSTITUTIONAL. That which is contrary to the constitution.2. When an act of the legislature is repugnant or contrary

07

17

法律英语|英文法律词典 U-6

UNIOn. By this word is understood the United States of America; as, all good citizens will support the Union.UNITED STAT

07

17

法律英语|英文法律词典 V-14

VEXED1 QUESTION, vexata quaestio. A question or point of law often discussed or agitated2, but not determined3 nor settl